2022年4月28日,艺术家贾善国先生的作品《千层纸系列之裴多菲》捐赠仪式在匈牙利驻华大使馆举行。匈牙利驻华大使白思谛(Máté Pesti)致谢词,并授予艺术家收藏证书。
中国著名当代艺术家贾善国与匈牙利驻华大使馆、匈牙利文化中心常年保持良好关系,将其与匈牙利有关的作品《千层纸系列之裴多菲》赠与匈牙利驻华大使馆,该作品曾在匈牙利Ybl创意中心展出。作品展现了诗人裴多菲在中国广为人知的诗作《自由与爱情》,是中国学校必修课内容。
北京匈牙利文化中心主任宋妮雅博士(Dr. Buslig, Szonja Andrea),副主任艾登(Adam Daniel Breuer-Zehevi)出席了活动。
贾善国,1974年9月生于山东平阴。毕业于中央美术学院。中国美术家协会会员,山东省美术家协会实验艺术委员会委员。他的作品曾在中国各地展出,参加过上海双年展、韩国现代中韩雕塑系列展、布达佩斯布达卡西诺和Ybl创意中心“当代中国艺术展”、塞尔维亚中国丝绸之路展、第13届古巴哈瓦那双年展,在意大利佛罗伦萨、台湾、多伦多、巴黎、纽约和圣彼得堡等著名展览中亮相。其作品也被国际收藏,例如圣安德烈费伦奇博物馆、韩国美术协会和意大利贝纳通。自2013年以来,他一直在为匈牙利艺术家组织艺术对话,并为此策划了系列展览和系列艺术出版物。近10年来最大的匈牙利当代艺术展,他协调了多个中国知名展馆和画廊(汉威艺术中心、798艺术区)的展览,并向中国收藏家们展示介绍匈牙利艺术家的作品。
他的特别系列《千层纸》生动地再现了裴多菲的诗篇《自由与爱情》,表达了创作者对国际文化之间与艺术表现上的思考。作品文字内容选自匈牙利著名诗人裴多菲·山多尔的诗《自由与爱情》,这首诗在中国流传甚广。一面是现代水平排版的匈牙利语,另一面是传统竖版的中文。他将近千张宣纸叠放在一起,使得薄而轻的纸变得坚固。文字是使用凹凸不平的“拓印”技术制作的,这是一种中国传统拓印铭文的改良方式,也增强了作品的巨大艺术影响力。由于地域、语言和传统的差异,不同国家和民族之间的文化交流存在一定局限性,因此准确的翻译在不同文化对话中起着非常重要的作用。1929年翻译的《自由与爱情》五言汉译本,具有中国传统律诗的特点,如同在两国文化之间架起了一座桥梁,成为为数不多的传承百年文化遗产的译诗之一。贾山国的装置作品《千层纸系列之裴多菲》通过当代艺术对主题进行了全新的诠释。千层纸很容易让人联想到内容丰富的书籍。白色纯净的宣纸也表达了圣洁、尊重、宁静和庄严,以艺术的方式体现了自由与爱情的普世价值观。